+48 22 490 20 44 Допомога іноземцям, які проживають у Польщі

Важлива інформація

Звертаємо Вашу увагу на те, що інформація, представлена на цьому сайті, не є джерелом права. Запевняємо Вас, що ми доклали всіх зусиль для того, щоб вона відповідала чинному законодавству. Однак звертаємо Вашу увагу на те, що цей сайт має винятково інформаційний характер, і представлена на ньому інформація не може бути використана в суперечках з державними органами. У разі виникнення сумнівів ми рекомендуємо звернутися до органу, що здійснює адміністративне провадження у конкретній справі, та ознайомитися з положеннями законодавства, які можуть мати вирішальний вплив на її вирішення. Ви також можете звернутися на нашу інфолінію migrant.info: +48 22 490 20 44

Aktualności

Підтвердження знання польської мови з метою отримання дозволу на перебування довгострокового резидента ЄС

2023.08.08

Міністр внутрішніх справ і адміністрації видав постанову від 31 травня 2023 року про перелік сертифікатів, що підтверджують знання польської мови, необхідне для отримання дозволу на перебування довготермінового резидента Європейського Союзу. Розпорядження встановлює перелік сертифікатів про володіння польською мовою на рівні не нижче B1, що підтверджують знання польської мови, необхідне для надання дозволу на перебування довгострокового резидента Європейського Союзу. Це можуть бути  

1) сертифікат про знання польської мови, про який йдеться в ст. 11а п. 2 Закону “Про польську мову” від 7 жовтня 1999 р. (Законодавчий вісник за 2021 р., поз. 672)*;  

2) сертифікати наступних установ:  

  1. a) European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL),
  2. b) telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);

3) сертифікат, що підтверджує знання польської мови відповідно до Загальноєвропейських компетенцій володіння іноземною мовою Ради Європи, виданий вищим навчальним закладом:    

  1. a) затвердженим Міністром внутрішніх справ та адміністрації для прийому іноземців на навчання або для продовження навчання відповідно до ст. 144 пт 4 Закону "Про іноземців" від 12 грудня 2013 р. (Законодавчий вісник 2023 р., поз. 519, 185 і 547)** або  
  2. b) на який не поширюється зобов'язання про затвердження відповідно до ст. 144 пт 5 Закону і щодо яких не було винесено рішення про заборону на приймання іноземців, зазначене в ст. 144a пт 1 Закону

 

- якщо студент пройшов курс польської мови як іноземної або іншу форму освіти щодо польської мови як іноземної;    

4) свідоцтво про право на професію присяжного перекладача, видане Міністром юстиції відповідно до зразка, зазначеного в правилах, виданих на підставі ст. 6 пт 3 Закону від 25 листопада 2004 р. "Про професію присяжного перекладача" (Законодавчий вісник 2019 р., поз. 1326)***, або свідоцтво, що підтверджує внесення до списку присяжних перекладачів. 

Пам'ятайте, що свідоцтво про закінчення польської школи/вишу, або школи/вишу в іноземній системі освіти с польською мовою викладання також є одним з документів, який підтверджує володіння польської мовою (ст. 211 пт 3 ппт 2, 3 й пт 4 Закону “Про іноземців”).  

Юридична підстава: 

* Закон “Про польську мову” Akt prawny (sejm.gov.pl) 

** Закон “Про іноземців” 

https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20130001650/U/D20131650Lj.pdf 

*** Закон "Про професію присяжного перекладача" Akt prawny (sejm.gov.pl) 

Powrót

Оцініть нас

Залиште відгук
Please add 4 and 5.